Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bãi binh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bãi binh" se traduit littéralement par "cesser les hostilités" ou "cesser le feu". C'est une expression utilisée principalement dans des contextes militaires ou de conflits pour indiquer un arrêt des combats ou des hostilités entre deux parties. Cela peut également signifier une trêve temporaire ou un accord pour suspendre les hostilités.

Usage basique :
  • Contexte : Utilisé lors de négociations de paix ou d'accords entre des groupes en conflit.
  • Exemple : "Les deux armées ont convenu de bãi binh pour discuter des conditions de paix."
Usage avancé :

Dans un contexte plus complexe, "bãi binh" peut également faire référence à des situations où il y a un besoin urgent de réduire les tensions, même en dehors des conflits armés, comme dans des discussions politiques ou des manifestations.

Variantes du mot :

Il n'y a pas de variantes directes de "bãi binh", mais on peut utiliser des termes similaires comme "trận địa" (champ de bataille) pour parler du contexte dans lequel ce terme est utilisé.

Différents sens :

Bien que le sens principal de "bãi binh" soit lié à la cessation des hostilités, dans un sens plus figuré, il peut également être utilisé pour désigner un moment de calme ou de paix dans une situation tendue, par exemple dans des relations interpersonnelles.

Synonymes :
  • Ngừng bắn : qui signifie également "cesser le feu".
  • Hòa bình : qui signifie "paix", mais dans un sens plus général.
  1. cesser les hostilités; cesser le feu

Similar Spellings

Words Containing "bãi binh"

Comments and discussion on the word "bãi binh"